-
1 ěrь
I. ěrь Grammatical information: f. iPage in Trubačev: VIII 180-181Russian:Old Russian:Ukrainian:Czech:jař `spring corn' [f i];Slovak:Polish:Serbo-Croatian:Slovene:jȃr `spring corn' [f i], jarȋ [Gens] \{1\}Other cognates:Skt. paryāríṇī- (Kath+) `cow which has its first calf after a year' [f];Gk. ὥρα̑ `time, season' [f];Notes:\{1\} Pleteršnik actually has `Sommergetreide', which means `corn that is sown in spring and harvested in summer'. I assume that jȃr may be identified with jaro žito `corn sown in spring', cf. járica `id.'.II. \>\> ěro
См. также в других словарях:
žíto — a s (í) kulturne rastline s klasi, lati ali njihovo seme: žito zeleni, zori; mlatiti, žeti žito; zvezati žito v snope; poleglo žito / mleti, vejati žito; velik pridelek žita; vreča žita; silos za žito / drobnozrnato žito; jaro, ozimno žito; krmno … Slovar slovenskega knjižnega jezika
jár — 1 a o prid. (ȃ ā) 1. ki se seje spomladi: jari posevki / jari ječmen; jara pšenica; jaro žito // redko rojen, izvaljen v tekočem letu, zlasti spomladi: jara kokoš 2. ekspr. ki še ni dolgo v sedanjem, višjem družbenem sloju; mlad, nov: jari… … Slovar slovenskega knjižnega jezika